天才壹秒記住『愛♂去÷小?說→網』,為您提供精彩小說閱讀。
主人从东阶走下正堂,面朝西拜谢宾客,其中的礼仪和先前一样;接着清洗酒爵。宾客表示谦让,主人继续清洗酒爵。洗爵完毕,主人行拱手礼,让宾客先登上台阶,然后斟酒,在西阶上献给宾客。宾客面朝北行拜礼后接过酒爵,主人在右边答拜。主人献上盛干肉的笾和盛肉酱的豆给宾客,又陈设盛放已经解体的牺牲的折俎。
宾客左手拿着爵,右手用礼器豆祭祀,放下酒爵。起来取肺,坐下用右手将肺撕开,进而祭祀,品尝左手中的肺;起来将肺放回俎上,坐下擦手后,祭酒,饮尽酒爵中的酒,向主人行拜礼。主人答拜,接过空爵,斟酒酬谢,然后放下酒爵,向宾客行拜礼。宾客答拜。主人坐下后,取干肉和肺行祭,饮尽酒爵中的酒,向宾客行拜礼。宾客答拜。
主人向宾客行拱手礼后,拿着祭品走下正堂,面朝西将祭品放回原位。执事的人拿着笾、豆、折俎,设置在祭品的旁边。【愛↑去△小↓說△網w qu 】众多宾客登上西阶,行拜礼后接过酒爵,坐下祭酒,站起来饮酒。众多宾客的位子都设置有俎。主人一一答拜,走下正堂,将众多宾客的空爵放入篚中。设置两个酒樽在东阶的东边,在酒樽上面加勺,勺柄朝南,西阶的西边也照着这个样子陈设。主人清洗酒觯,从西阶西边的酒樽中倒酒,在西阶的前面面朝北酬谢宾客;宾客在左侧。
主人将酒觯放下,向宾客行拜礼,宾客答拜。主人坐下祭酒,饮尽酒觯中的酒,向宾客行拜礼。宾客答拜。主人清洗酒觯,宾客谦让;主人坚持清洗酒觯,等到清洗完,面朝西站立斟酒;宾客面朝北拜谢。主人将酒觯放在祭物的北边。宾客坐下,拿起酒觯,转身向东,向主人行拜礼;主人答拜。
宾客饮尽酒觯中的酒后,将空觯放在祭物的南边,拱手返回原位。主人清洗酒爵,在东阶上斟酒,献给兄弟中的长者,其中的礼仪和贤宾时相同。主人清洗酒爵,斟酒后的酒樽中斟上酒,面朝西献给众多宾客中的长者。众多宾客中的长者行拜礼后接过酒觯;兄弟中的长者面朝北答拜,拱手后返回东阶下的原位,面朝西。
众宾客和众兄弟相互酬谢,其中的礼仪都和前面宾客酬谢兄弟中的长者、兄弟中的长者酬谢众多宾客中的长者相同。众多宾客中的长者请尸举着加献时祭奠然而没有饮的酒爵饮酒,其中的礼仪和兄弟中的长者所行的加献礼相同。兄弟中的长者一一和宾客相互献酒,其中的礼仪同宾客和众多兄弟相互献酒时相同。
最后1个接受劝酒的宾客饮尽酒觯中的酒后,将空觯放入篚中。宾客中幼小的人清洗酒觯,分别从西阶的西边和东阶的东边的酒樽中斟上酒,站立在中庭,面朝北,把西作为首位;然后各自献给对方中的长者,各自把酒觯放下,向长者行拜礼;长者都答拜。幼小的人各自举着酒觯行祭,饮尽酒觯中的酒,向长者行拜礼;长者都答拜。
幼小的人各自清洗酒觯,各自从西阶的西边和东阶的东边的酒樽中斟上酒,返回原位;长者都行拜礼。幼小的人分别将酒觯放在祭品的右侧。长者分别拿着酒觯起来,幼小的人都返回中庭的原位,面朝北答拜。长者都将酒觯放回原处,幼小的人行拱手礼,然后各自返回西阶前面朝东和东阶前面朝西,站在原位。接着众多宾客和众兄弟根据自己的意愿互相劝酒,不计算数量。
帮助进食的人清洗散器后,斟上酒献给尸和祝者,其中的礼仪和兄弟中的长者、众多宾客中的长者加献礼时相同。走下正堂,将空的散器放入篚中。
主人走出房室,站立在户外,面朝西。祝者面朝东,向主人诏告礼毕。尸站起来,祝者在尸前面引导,主人走下正堂。祝者等尸出门后返回,和主人各自回到室中的位子。祝者命令帮助进食的人撤去盛有心、舌的肵俎,并送出庙门之外;撤去各种美味佳肴,改设置在西厢房的下面。
正对尸的席位又设置1个席位,帮助进食的人在敦盖上分敦中的黍,在另一个铏中分铏中的羹。宗人诏告嫡子和兄弟中的长者洗手,立在西阶下,面朝东,把北作为首位。祝者命令嫡子和兄弟中的长者品尝食物。嫡子和兄弟中的长者应诺,进而升上正堂,走入房室,嫡子面朝东。兄弟中的长者在嫡子对面,2人都坐下。
帮助进食的人授给2人猪肉各1块。主人面朝西行两次拜礼,祝者诏告道:诸位在此享宴,乃是先祖有德的缘故。两位享宴的人将猪肉放在俎上,应诺,并答拜。祝者和上面一样,叮咛3次。祝者叮嘱的时候,嫡子和兄弟中的长者都将猪肉举起,祭食、祭肉;然后吃饭,祭羹,吃肉。