天才壹秒記住『愛♂去÷小?說→網』,為您提供精彩小說閱讀。
当然,如果是平时,这一些黑人的游行并不会得到太多媒体的重视。
美国是一个自由的国家,示威游行在美国动不动都会发生。
尤其是一些失业者,还有一些黑人。
此翻第一批黑人游行一样,在刚开始的时候仍没有得到媒体重视。
在他们眼里,这一些黑人的游行,又是他们犯懒的一次敲诈。
是的,在很多白人眼里,他们一直认为黑人都是低劣的,都是懒人,都是下层人士。
他们示威与游行,大都是因为自己很懒,进而没有工作,没有饭吃,没有住房。
而他们为了争取一丝丝权益,他们便开始了游行,示威。
最终,政府不想事情闹大,或多或少都会有一些妥协。
但是,这一次一众媒体却是想错了。
这一些参与游行的黑人,不再是为了吃饭。
这一些参与示威的朋友,不再是为了工作。
这一些黑人朋友们,为的是给予他们白人同样的机会与制度。
他们高声的念出100多年前签属的法律,他们大声的向这个国家表达自己的心声。
【凡在当地人民尚在反抗合众国的任何一州之内,或一州的指明地区之内,为人占有而做奴隶的人们都应在那时及以后永远获得自由;合众国政府行政部门,包括海陆军当局,将承认并保障这些人的自由,当他们或他们之中的任何人为自己的自由而作任何努力时,不作任何压制他们的行为……】
这是100多年前林肯签属的《解放黑人奴隶宣言》,但100多年后黑人仍没有获得自由。
他们站在林肯纪念堂,一边看着林肯结束南北战争时的宣传图案,一边念着解放黑人奴隶宣言。
声音让无数民众动容。
……
“嘿,亲爱的,他们在做什么?”
“他们是在向政府请求公平的机会。”
“他们好像好可怜。”
“的确是这样,黑人在美国生存并不容易。虽然很多人都认为黑人懒,又笨,而且还有很多的暴力。但是,如果能够给予他们机会,他们未必不能如白人一样站于上流社会。”
“就像我们的总统迪恩一样?”
“是的。”
“那我们要支持他吗?”
“不,我们又不是黑人。”
一对情侣看着游行人群说道。
“可是,我们也不是白人。”
“那……”
……
“妈咪,他们念的是什么?”
林肯纪念堂边上一位小孩子问起了自己的母亲。
母亲说道:“他们念的是100多年前林肯签属的解放黑人奴隶宣言。”
“为什么他们要念这个。”
“因为他们是黑人,他们希望获得自由。”
“那妈妈,我们要支持他们吗?”
“哦,亲爱的,我们并不是黑人,所以我们还是别管吧。”
“可是,妈妈,老师说过,连小鸟都渴望自由,他们也一定非常希望自由吧。”
儿童天真的眼睛看着自己的母亲。
母亲内心一颤,对着儿童说道:“对不起,宝贝,你说的对。连小鸟都渴望自由,更不用说人。虽然我们并不是黑人,但我们也应该支持他。”
说完,母亲便... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读