作者是华夏人,就完全不会察觉出来。
没有在西方生活过的人,对于西方的生活模式和说话方式是不会了解的,这个是硬伤,就算是研究再多的西方文学,这点也是很难弥补的,用一句话来说就是徒有其形不得其神。楚星这种大师级的作家,在雨果奖获得终生成就奖的,都有这个问题,可这个规律套到苏释晨这个最天才身上就完全行不通。
“我听说su从来没有到过米国,但却可以写出这种纯西方式的小说,这还真是天才!”
继续看下去,阿尔萨斯的故事缓缓道来,这《冰封王座》不仅是打破了常规,还打破了莎玛那个华夏人不可能写好西方奇幻小说的执念。
出人预料的精彩,并且……
斯坦索姆杀人竞赛,被耐奥祖引诱,拔出霜之哀伤,一个一个的精彩的情节刺激着莎玛的大脑。
“我真是想得太简单了,阿尔萨斯并不是老掉牙的追求力量最后堕落的故事。”当看完阿尔萨斯的叛逃,她完全没有想到会如此复杂。
的确,用堕落确实没有死亡骑士一词来得妥贴,因为阿尔萨斯他的叛逃是是用堕落这个单词形容不出来的,他的整个的心理过程,以及那种环境的压迫描写得非常好。
“阿尔萨斯与伊利丹的战斗,胜者是阿尔萨斯,原来是这样。”
西方与东方的观点不一样,准确的说是关注点不一样,就好像同样的内容,莎玛的关注点就放到了阿尔萨斯以凡人的力量登上了冰封王座这一点。
虽然文字没有动画那种直观的感受,可是文字却更加的详细。伊利丹伤痕累累精神近乎崩溃,而阿尔萨斯更甚,在战斗的时候感到自己体内巫妖王的力量在流逝。所以这场战斗不仅仅就好似宣传CG动画拍摄的那样是两个孤独的男人在战斗,而是两个已经筋疲力竭的战士在战斗,虽然最后阿尔萨斯还是赢了,但赢了是赢了,可他体内的力量几乎消失了。
阿尔萨斯变成了一介凡人,可是依旧登上了冰封王座,戴上了巫妖王的皇冠,与之融合,成为了新的巫妖王,这也就是宣传动画结尾处那句话的含义,从此没有耐奥祖,只有新的巫妖王!
“阿尔萨斯从圣骑士到巫妖王,果然了不起!”接下来莎玛将其余三个人物篇也全部看了。
不过……
“怎么没有死亡之翼?挣脱封印的死亡之翼为什么会没出现?明明宣传动画上面有的。”莎玛也不笨,很快就明白了过来,宣传动画之中也没有说在里面出现的书籍里面都一定有,很有可能是接下来第二部第三部会有的,简单的来说,也就是用来打响知名度的。
“su太坏了,竟然想出这样的办法,写的很精彩,可是感觉这个场面有一些小了,就是几个英雄的故事,这样的作品虽然精彩却完全不可能超过柯德先生用《外来者系列》所构造的外来者大陆。”莎玛如此评价,完全没有将《冰封王座》当成《真正外来者》的对手。
“唔?书里面好像还有夹层。”莎玛在看的时候太专注了,没有注意到这本书其实是有两部分的。
“战争篇还有人物篇?难怪会比其余的书籍贵一些,人物篇用来构造人物,战争篇用来构造世界吗?好酷的写法!”
【海加尔山之战】
战争篇感觉与之前的人物篇完全不一样,出场的人物种族还有整个世界观的凸显,完全不是人物篇可以相比的。
“这才是在构造世界。”看了这战争篇【海加尔山之战】的一小部分莎玛终于重视起来了,将其当做《真正外来者》的对手了。
可是莎玛发现了另外一个事情……她发现小说之中精灵族所说的话语是一种她不认识的文字。
为什么是不认识的文字,而不是单词?因为这种文字明显就不是英文,更加不是法文德文等等,所以说这是一种她不认识的文字。
“这绝对不是中文,中文我看见过,可这是什么文字?这是在书籍翻译的时候没有翻译过来吗?”这种文字的写法有一些类似于阿拉伯文,可是莎玛在网上搜了搜,也不是阿拉伯文,并且最重要的是,这些文字的写法貌似不属于这个世界上任何一个国家的语言。
不属于任何一个国家,难道这是?莎玛脑袋之中涌现出了一个疯狂的想法。
“不会是真的吧?对,应该是我想多了。”莎玛都觉得自己这个想法太过疯狂了。
可是有的时候最疯狂的想法往往是真相……
随即书籍之上空白处的一行备注证实了她的这个想法【精灵语:[翻译]一起去战斗!】
“哦,天啊!这不是真的吧?这个作者难道是想要创造一种语言?”
莎玛目瞪口呆……
ps:竹取加油啊!!另外,求月票,求打赏。。。。。